
[ad_1]
Almancada artikeller konu anlatımında, artikellerin kullanım mantığına dair faydalı olacağı düşünülerek bazı bilgiler verilmiştir.
Önceki konulardan biri olan Almancada isimler konusunda isimlere atanan cinsiyet hakkında konuşmuş ve bu cinsiyetin artikeller vasıtasıyla atandığını belirtmiştik.
Bu dersimizde ise artikelleri detaylı bir şekilde inceleyeceğiz. Ders sonunda Almancada Der Die Das nedir, Almancada Der Die Das neye göre gelir, Almancada artikeller ne işe yarar? gibi sorulara cevap bulmanızı umuyoruz.
Almancada Artikeller
Almancada artikellerin ne işe yaradığını anlamak niye var olduklarına cevap verecektir. Artikeller en basit tanımıyla bir ismin bilinen olup olmadığını, karşımızdaki kişiye hangi ismi kast ettiğimizi anlatmak için kullanılır.
Örneğin karşımızdaki kişiye “Benim arabam” dediğiniz zaman karşıdaki kişinin aklına herhangi bir araba imajı yerine sizin arabanızın imajı gelir.
Almancada artikeller ile örneğimizdeki sahiplik bildiren benim kelimesiyle anlattığımız bilinirliğe benzer bir işlev anlatılır. İşte bu bilinirlik artikeller ile Almancada sürekli bir şekilde kullanılmaktadır. Çünkü konuşmanın net olması beklenir.
Yolda bir (matematiksel, yani sayısal değil herhangi bir anlamında) araba gördüm. (Malum, o) araba kırmızıydı.
Yukarıdaki örnekte parantez içine yazdığımız malum ya da o kelimesi ile Almancada kullanılan artikellerin yaptığı görevi ifade etmekteyiz. Ancak biz Türkçede zaten bilinirlik anlaşıldığı için bu tarz kelimeleri kullanmayız. Buna karşılık Almancada artikeller kullanılmak zorundadır. Belki de bu zorunluluk öğrenirken kafamızı karıştırmaktadır.
Konuyu fazla uzatmadan Almancada artikellerin çeşitlerinden bahsedelim. Almanca artikeller, belirli ve belirsiz artikeller olmak üzere ikiye ayrılır. Belirli artikellerin mantığını anlamak belirsiz artikellerin mantığını anlamayı ziyadesiyle kolaylaştıracaktır.
⭐ Belirli artikeller (der bestimmte Artikel = definiter) ➡️ der, die, das
⭐ Belirsiz artikeller (der unbestimmte Artikel = indefiniter) ➡️ ein, eine
Almancada Belirli Artikeller (der, die, das)
Varlıkların adlandırılmasını sağlayan kelimelere isim denir. Bu demektir ki “Elma, kitap, sandalye, şapka, Shakira” kelimeleri birer isimdir. İsimler hakkında daha detaylı bilgiler için ilgili sayfayı ziyaret ediniz.
Anlayacağınız üzere isimler sayesinde, canlı, cansız bütün varlıklar, kavramlar karşılanabilmekte ve onları ifade edebilmekteyiz. Böylece birisine kuş dediğimiz zaman o kümeye ait bir imge belirmekte ve bu da iletişimi kolaylaştırmaktadır.
Şimdi gelelim Almancada belirli artikeller nelerdir, ne işe yararlar onu incelemeye. Bildiğiniz üzere Almancada isimler Türkçeden farklı olarak birtakım farklı özelliklere sahiptir. Bunlardan ilki cümlenin neresinde ve hangi tür isim olursa olsun büyük harfle yazılmasıdır.
İkincisi ve belki de en önemli farkı ise isimlerin birer dil bilgisel cinsiyetlere sahip olmalarıdır. Almancada eril, dişil ve nötr olmak üzere üç farklı dil bilgisel cinsiyet bulunmaktadır ve bunlar belirli artikeller vasıtasıyla isimlere atanırlar.
eril ➡️ der
dişil ➡️ die
nötr ➡️ das
Daha öncede belirttiğimiz gibi Almancada bütün isimler büyük harfle yazılır ve önlerine artikel adı verilen DER, DIE, DAS kelimelerinden biri gelir. Bu üç kelimenin Türkçe karşılığı yoktur ve tercüme edilmezler de. Ancak önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.
Her ne kadar belirli artikeller için atanan bir çeviri olmasa da “malum”, “o” kelimesi bu anlamı karşılayacaktır. Örneğin Almancada Das Auto ist kaputt cümlesini Türkçeye araba bozuk diye çevirmek yerine malum (o) araba bozuk şeklinde çevirirsek bozulan arabanın bilinirliğine vurgu yapmış oluruz.
Vazifeleri ise ilgili ismin bilinen ve belirli olduğunu yani tanımlı olduğunu göstermektir. Bundan dolayıdır ki artikellere ayrıca tanımlık da denilmektedir. İngilizce bilginiz varsa “The” kullanımıyla bu açıdan bir benzer özellik gösterdiğini söyleyebiliriz.
Yani biz Türkçede bir ismi belirli, bilinen olduğunu belirtmek için sezgiye dayanan bir anlayışa sahip olduğumuz için Almanca öğrenirken bu durum bize garip gelmektedir.
Bir poşetin içinden elma aldığınızı ve bu elmayı ısırdığınızı düşünün. Bu elmanın lezzetli olduğunu söylerken poşetin içindeki diğer elmaları kast etmediğinizi, ısırdığınız elmayı belirtmek için sadece “elma güzeldi” deriz. Ancak Almancada bu durum belirli artikel kullanmadan anlatamayız.
Bu üç belirli artikel vasıtasıyla Almancadaki isimlere cinsiyet atadığını söylemiştik. Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini yani önüne der, die, das kelimelerinden hangisinin geldiğini de öğrenmek gerekir.
Ayrıca Almancada kelime ezberi yaparken isimlerin sahip oldukları çoğul ekini de öğrenmek ilerleyen gramer konularında ziyadesiyle kolaylık sağlayacaktır.
eril ➡️ der
dişil ➡️ die
nötr ➡️ das
çoğul ➡️ die
Artikeller çeşitli kaynaklarda bazı kısaltmalarla da ifade edilmektedir. Aşağıdaki tabloda denk gelebileceğiniz bu kısaltmalar listelenmiştir:
der | m | r |
die | f | e |
das | n | s |
m= maskulin (männlich)
f= feminin (weiblich)
n= neutral (sächlich)
r= der, e= die, s= das ifade eder.
Almancada isim olan her şeyin bir artikeli vardır ve bu artikeller istisnaları olsa da bazı durumlarda tahmin edilebilirler.
Almancada genel olarak cinsiyeti erkek olan kelimelerin artikeli “der”, cinsiyeti dişi olanların artikeli “die” olmaktadır.
Aşağıda genel olarak hangi isimlerin hangi artikelleri aldığı derlenmiştir. Ancak bazı istisnaların da mevcut olduğunu hatırlatmak isteriz:
Artikeli der olanlar (Eril İsimler)
⭐ Cinsiyeti erkek olan canlıların büyük çoğunluğu
der Mann der Löwe der Hahn | adam aslan horoz |
⭐ Günler
der Mittwoch der Sonnabend der Dienstag | çarşamba cumartesi salı |
⭐ Aylar
der Mai der Juni der Februar | mayıs haziran şubat |
⭐ Mevsimler
der Sommer der Winter der Herbst der Frühling | yaz kış sonbahar ilkbahar |
⭐ Yönler
der Süden der Norden der Westen der Osten | güney kuzey batı doğu |
⭐ Hava olaylarının büyük çoğunluğu
der Wind der Taifun der Frost der Regen der Schnee der Sturm der Tau der Hagel | rüzgar tayfun don yağmur kar fırtına çiy dolu |
⭐ Araba markaları
der Audi der BMW der Polo der Rolls-Royce | Audi BMW Polo Rolls-Royce |
⭐ Bitki bazlı içeceklerin büyük çoğunluğu
der Kaffee der Tee der Saft | kahve çay meyve suyu |
⭐ Alkollü içeceklerin büyük çoğunluğu
der Cocktail der Wein der Wodka | kokteyl şarap votka |
⭐ Neredeyse tüm para birimleri
der Cent der Dollar der Euro | sent dolar avro |
⭐ Dağlar ve sıradağların isimleri
der Himalaja der Ätna der Montblanc | Himalaya Etna avro |
⭐ Sonu aşağıdaki gibi biten isimler:
-ant | der Konsonant | ünsüz |
-ast | der Kontrast | kontrast |
-ich | der Teppich | halı |
-ig | der Essig | sirke |
-ling | der Feigling | korkak |
-or | der Motor | motor |
-us | der Rhythmus | ritim |
Artikeli die olanlar (dişil isimler)
⭐ Cinsiyeti dişi olan canlıların büyük çoğunluğu
die Frau die Kuh die Tante | kadın inek teyze |
❗ Küçültme ekleri olan –chen ve –lein ile biten dişi canlılar artikeli die yerine das alır.
das Fräulein das Mädchen | genç kadın kız |
⭐ Uçak, motosiklet ve gemi isimleri
die „Bismarck“ die „Bremen“ |
⭐ Almanya içindeki nehir isimleri
die Donau die Fulda die Isar |
⭐ Sayılar
die Vier die Tausend die Million | dört bin milyon |
⭐ Çoğu meyve ismi
die Birne die Kirsche die Erdbeere | armut kiraz çilek |
⭐ Sonu aşağıdaki gibi biten isimlerin çok büyük çoğunluğu:
-a | die Villa | Villa |
-anz | die Eleganz | zerafet |
-ei | die Bücherei | kütüphane |
-enz | die Existenz | varoluş |
-heit | die Gesundheit | sağlık |
-ie | die Biologie | biyoloji |
-ik | die Panik | panik |
-in | die Lehrerin | (kadın) öğretmen |
-keit | die Heiterkeit | neşe |
-schaft | die Botschaft | mesaj |
-sion | die Explosion | patlama |
-sis | die Basis | baz |
-tion | die Revolution | devrim |
-tät | die Universität | üniversite |
-ung | die Bedeutung | anlam |
Artikeli das olanlar (nötr isimler)
⭐ Canlıların yavruları
das Baby das Kind das Lamm | bebek çocuk kuzu |
⭐ Kimyasal elementler
das Gold das Kobalt das Zinn | altın kobalt çinko |
⭐ Bilimsel birimler
das Ampere das Volt das Watt | Amper Volt Watt |
⭐ Alfabenin harfleri
das A das B das Ypsilon | A B Y |
⭐ Sinema, cafe, otel gibi yerlerin isimleri
das „Hilton“ das „Roxy“ das „Kranzler“ |
⭐ Kıtaların, ülkelerin, illerin ve kasabaların adları
das alte Bayern das gärende Afrika das zerstörte Frankfurt |
⭐ Fiillerden türetilme isimler
das Essen das Hören das Bellen | Gıda Dinleme Havlama |
⭐ Sonu aşağıdaki gibi biten isimlerin çok büyük çoğunluğu:
-chen | das Mädchen | kız |
-icht | das Dickicht | bilet |
-il | das Ventil | kapak |
-it | das Dynamit | dinamit |
-lein | das Büchlein | kitapçık |
-ma | das Schema | plan |
-ment | das Appartement | apartman |
-tel | das Viertel | çeyrek |
-tum | das Eigentum | mülkiyet |
-um | das Album | albüm |
Almancada Belirsiz Artikeller (ein, eine)
Bir anlamına gelen ein kelimesi artikel olarak der veya das alan isimlerin önünde ein şeklinde bulunur. Ein kelimesi artikel olarak die alan isimlerin önündeyse eine şeklinde bulunur.
Ein ya da eine “bir adet” anlamındaki “1” den farklıdır. Türkçede “Sokaktan bir adam geçti.” dendiği zaman nasıl buradaki “bir adam” adamın 1 tane olduğunu göstermekten ziyade “herhangi bir adam, adamın biri” şeklinde bir belirsizlik anlamını taşıyorsa Almancadaki ein, eine de bu anlamda “bir, yani herhangi bir” olarak kullanılmakta ve bahsedilen şeyin belirli bir şeyden ziyade herhangi bir şey olduğu kast edilmektedir.
Bu sefer bir poşetin içinden elma alacağınızı düşünün. İçlerinden herhangi bir elmayı alacaksınız ve hangi elmayı alacağınızı umursamıyorsunuz diyelim. Rastgele bir elmayı seçip alma eyleminizi Almancada belirsiz artikel ile anlatırsınız.
Gördüğünüz üzere belirli artikellerin kullanım mantığını bilmek belirsiz artikellerin kullanımı kolaylaştıracaktır.
Eril | Dişil | Nötr | Çoğul |
der | die | das | die |
ein | eine | ein | – |
Türkçede Neden Almancadaki gibi Artikel Yok?
Almancada adına artikel dediğimiz ve bir isimle beraber kullanılan yukarıda bahsettiğimiz bu tanımlıklar adı üzerine tanımlayıcı bir kelime olup o isme nasıl değinildiği hakkında fikir verir. Yani Almancada artikeller ne işe yarar sorusuna da ayrıca bir cevap sunar. Artikeller sayesinde ilgili isimlerin belirli veya belirsiz, bilinir veya bilinmez olduğuna dair bir bilgi ediniriz.
Yukarıda da belirttiğimiz üzere, artikeli ile kullanılan her ismi “malum” şeklinde çevirirsek biraz olsun kullanım mantığını kapabiliriz.
Türkçede olmayan bu kelimeler, sadece Almancaya özgü olmayıp Hint-Avrupa dillerinin birçoğunda bulunur. Her ne kadar Türkçede ayrı bir kelime olarak artikeller bulunmasa da tanımlık görevini sağlayacak bazı fonksiyonlardan yararlanırız. Belirtme eki -i ile belirli tanımlık görevini bazı cümlelerde uygulayabiliriz.
- Evi yıktı. (malum (o) evden söz edilmekte)
Benzer mantıkta rakam olan değil de sıfat olarak kullanılan “bir” ile de belirsiz tanımlık fonksiyonu sağlanabilir:
- Sepetten bir armut aldı. (herhangi bir armut, hangisi olduğu önemli değil, yani akla bahsedilen armutun imgesinden ziyade rastgele bir armut imgesi gelmekte)
- Mesela aynı cümleyi “Sepetten malum elmayı aldı.” şeklinde söylesek ne anlardınız? İşte belirli artikellerle sağlanan da böylesine bir bilinirliktir.
Almancada bütün isimlerin önüne artikel denilen yapıların geldiğini söyledik. Bundan dolayı kelime ezberi yapılırken muhakkak ilgili kelimelerin artikelleri de öğrenilmelidir. Almancada artikellerle alakalı örnek testler hazırlanmıştır. Konu ile alakalı test için: Almanca artikell testi
Almancada Artikeller | Niye Var ve Ne İşe Yararlar?
Başlık: Almancada Artikeller
Almancada artikeller, isimlerin önünde kullanılan belirli veya belirsiz kelimelerdir. Türkçede “bir, birkaç, her” gibi kelimeler gibi düşünebiliriz. Artikeller, cümledeki nesneye ait bir bilgi verir ve onu tanımlar. Genellikle nesnenin cinsiyeti ve sayısı gibi kavramları belirtir.
Önemli Yer: HTML bold tagı ile işaretlenen kısımlar:
Almancada iki tür artikeller vardır: belirsiz ve belirli artikeller. Belirsiz artikeller, “ein” (eril) veya “eine” (dişi) şeklinde kullanılırken, belirli artikeller “der” (eril), “die” (dişi) veya “das” (cinsiyetsiz) şeklinde kullanılır.
Başlık: Niye Var ve Ne İşe Yararlar?
Artikeller, Almanca cümlelerde nesneyi tanımlayarak ona ait bir bilgi verir. Cümlede hangi cinsiyete veya sayıya ait bir nesnenin olduğunu belirtirler. Aynı zamanda Almanca dilbilgisinde de önemli bir role sahiptirler.
Örneğin, “Bir çiçek” şeklinde bir cümle kurmak istediğimizde, “Bir” kelimesi Türkçede belirsiz bir artikeldir. Benzer şekilde, “Der Mann” (Erkek adam) veya “Die Frau” (Kadın) gibi cümlelerde “der” ve “die” gibi belirli artikeller kullanılır.
Başlık: Almancada Artikellerin Önemi
Almancada artikeller doğru bir şekilde kullanıldığında cümlenin anlamını netleştirir ve daha anlaşılır hale getirir. Özellikle nesne üzerinde belirli bir vurgu yapmak veya onu diğer nesnelerden ayırmak istediğimiz durumlarda artikellerin doğru kullanımı önemlidir.
Tabloları benzersiz örneklerle değiştirerek tekrar yazalım:
| Türkçe | Almanca | Artikel |
| — | — | — |
| Bir araba | Ein Auto | Belirsiz |
| Araba | Das Auto | Belirsiz |
| Bu çiçek | Diese Blume | Belirli |
| Ormanda bir ağaç | Ein Baum im Wald | Belirsiz |
| Anahtarlar | Die Schlüssel | Belirli |
Bu tablo, farklı türdeki artikellerin kullanımını ve sözcüklerin nasıl değiştiğini göstermektedir. Doğru artikelleri kullanarak, Almanca cümlelerin anlamını daha net ve anlaşılır bir şekilde iletebiliriz. Artikeller, dilbilgisi kurallarına uymak ve Almanca cümleleri doğru bir şekilde oluşturmak için önemlidir.
[ad_2]